Япония

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Япония » Японский язык » Государственный язык Японии


Государственный язык Японии

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Японский язык — язык японцев, один из основных языков мира.
Государственный язык Японии.
Японское название — нихонго. Число говорящих — около 127 миллионов человек (8-й в мире).

Японский язык относится к агглютинативным языкам, т. е. таким, в которых образование грамматических форм слова происходит путем присоединения к корням различных окончаний. Например: тиисай — маленький, тиисакунай — не маленький; тиисакатта - был маленький. Произношение относительно простое. Почти все слова состоят из двух слогов с открытыми гласными, произносятся четко, без скороговорки. Ударение и музыкальная интонация практически отсутствуют, ритм речи плавный.
Но чем глубже проникаешь в японский язык, тем сложнее он становится. В зависимости от положения в обществе, пола и отношений между собеседниками складывается абсолютно разная манера изъяснения — по лексическому составу, «формулам вежливости» и другим грамматическим особенностям. Так, например, существует пять разных вариантов местоимения «я».

Язык пользуется двумя независимыми алфавитами. Они оба силлабические, т.е. слоговые. Они называются хирагана и катакана и состоят из несложных начертаний, обозначающих слоги. Обе эти азбуки объединены одним названием КАНА. Первый алфавит, хирагана применяют преимущественно для записи исконно японских слов, как например, "daigaku" (университет). Слогами здесь являются da, i, ga и ku. Большинство слогов состоят из согласной и гласной или гласной. Есть также слог n, который может появлятся в середине или в конец слова.

Второй алфавит, катакана, всего навсего иная группа значков, которые обозначают те же самые слоги и звуки, что и хирагана. Так зачем же они нужны? Ну, как Вам сказать. Их применяют в основном для написания заимствованных слов.

0

2

Распространение в мире
Большая часть японоговорящих проживает на Японском архипелаге. Частично используется японский язык в странах, когда-то захваченных Японией (Корея, Тайвань, часть Китая). Также наблюдается употребление языка японскими эмигрантами в некоторых областях Северной и Южной Америки (Калифорния, Гавайские острова, Бразилия). Японский изучается в большинстве стран Азии и Океании.

История
Генетические связи японского языка до конца не выяснены. Лексика японского языка может быть сопоставлена с лексикой алтайских или австронезийских языков, причём наиболее вероятным признаётся сопоставление с алтайскими языками. Японский может рассматриваться как изолированный язык.

Диалекты
Благодаря географическим особенностям Японии (множество изолированных островов, высокие горные пики), существует десяток диалектов языка. Они различаются в словарном запасе, морфологии, употреблении служебных частиц, а в некоторых случаях — и в произношении. Среди распространённых можно выделить такие, как Кансай-бэн, Тохоку-бэн и Канто-бэн (диалект Токио и окрестностей). Часто говорящие на разных далёких диалектах не понимают друг друга. Наибольшие языковые различия имеются между южными (остров Рюкю и др.) и северными районами Японии. Основная территория делится на западную и восточную группы. На основе токийского диалекта был сформирован «общий язык» — (кё:цу:-го). Стандартизированный диалект с 1886 года стал изучаться в учебных заведениях. Сглаживание диалектических особенностей может быть связано с активным использованием общих диалектов в СМИ.

Японская письменность
Японская письменность обслуживается иероглифами, двумя азбуками, созданными уже в Японии (катакана и хирагана, вместе называемые просто кана), а также присоединившимися к ним в более позднее время латинскими буквами и арабскими цифрами. Каждый из этих видов письма обрёл своё традиционное место в современной письменности. Исключение какого-либо из перечисленных видов письма или замена одного другим в их принятом употреблении делает текст трудно читаемым или непонятным совсем (это, пожалуй, не относится к латинским буквам, роль и употребление которых в настоящее время значительно меньше в сравнении с тремя основными видами письма).
Вся масса японской литературы, как художественная, так и научная, пользуется сочетанием иероглифов с каной. Возникает вопрос, каким же образом в современной японской письменности совместно уживаются кана, преимущественно хирагана, и иероглифы.
Вопрос решается очень просто. Почти все слова с определённым лексическим содержанием пишутся иероглифами, все же остальные вспомогательные слова — каной. Выражаясь более конкретно, существительные, местоимения и числительные передаются просто иероглифами. Что же касается изменяемых частей речи (т. е. прилагательных и глаголов), то лексическое содержание их передаётся иероглифами, изменяемая же часть или окончания — каной. Когда существительное играет роль послелога, то оно допускает две орфографии, либо передачу его через иероглиф (плюс, в необходимых случаях, прибавление к нему окончания, выражаемого каной), либо же оно пишется целиком каной.
Из такого сочетания иероглифов и каны получается так называемое смешанное письмо кандзи-канамадзирибун, что можно перевести как «письменность из иероглифов с примесью каны». Кандзи-канамадзирибун является нормой современного японского письма, в котором основное место принадлежит несомненно иероглифам.
Катакана употребляется главным образом для записи иностранных имён и вообще иностранных заимствований (кроме заимствований из китайского и частично корейского). Также катакана может использоваться в том случае, когда обычное иероглифическое написание заменяется каной. Ещё один случай — использование катаканы вместо хираганы как способ выделить часть текста, аналогично нашему курсиву или жирному шрифту. Катакана используется и в тексте телеграмм, посылаемых на японском языке в самой Японии (однако адрес должен быть снабжён иероглифами, чтобы облегчить поиски адресата и местности, в которой он живёт).
Хирагана используется в основном для записи суффиксов и окончаний слов. Можно ещё указать на весьма ограниченную в своём объёме и значении литературу для детей, только ещё начинающих читать, в которой пользуются одной только каной. Специальную область хираганы представляют собою надписи на японских железных дорогах. Здесь находит применение и ромадзи.
Ромадзи находит себе применение в международных телеграммах на японском языке, а также в электронной почте. В Японии есть также некоторое количество сторонников полного перехода на ромадзи; издаётся небольшое количество книг, газет и журналов на ромадзи.
В японско-английских словарях (да и японско-русских тоже) чаще всего используется ромадзи, что позволяет сортировать слова в обычном порядке латинского алфавита. Удобство ромадзи проявляется и в том, что японские учёные в грамматиках японского языка, особенно при фонетических рассуждениях, прибегают к ромадзи. Это и понятно, потому что ромадзи представляет собою буквенное письмо, между тем, как кана — силлабическое (слоговое).

Направление письма
Традиционно японцы использовали китайский способ письма — символы идут сверху вниз, а столбцы справа налево. Этот способ продолжает широко использоваться в художественной литературе и в газетах. В научной литературе, однако, чаще всего используется европейский способ письма — символы идут слева направо, а строки сверху вниз. Это связано с тем, что в научных текстах очень часто приходится вставлять слова и фразы на других языках, а также математические и химические формулы. В вертикальном тексте это очень неудобно.
Официально горизонтальное письмо слева направо было принято лишь в 1959 году. А до этого многие виды текстов набирались справа налево.
Хочется также отметить, что сейчас уже очень редко, но всё ещё можно встретить горизонтальное письмо с направлением письма справа налево на вывесках и в лозунгах.

0

3

http://upload.bbfrm.ru/pixel/e4cfdf081ad054a2c595a44f8263a858/1/Гость/национальный_язык_японии/813598.jpg

http://upload.bbfrm.ru/pixel/d0e9ea461145cc652c0820f4cb520de5/2/Гость/национальный_язык_японии/813598.jpg

http://upload.bbfrm.ru/pixel/87198375029d9b5d32c4c6f14e229eeb/3/Гость/национальный_язык_японии/813598.jpg

0


Вы здесь » Япония » Японский язык » Государственный язык Японии